庄子说 ZHUANGZI SPEAKS
ZHUANGZI SPEAKS (Englisch-Chinesisch, Reihe Chinese Traditional Culture Comic) #ChinaShelf
Dieses Buch ist eines von Tsai Chih Chung "Comic Chinese Traditional Culture Classics: Chinesische und englische Ausgabe". Es wurde von einem amerikanischen Gelehrten Brian Bruya übersetzt. Die Buchreihe in der originale Sprache wuren Millionen Exemplare verkaufte. Die Schriften antiker chinesischer Denker haben immer alle Aspekte der chinesischen Kultur und Gesellschaft beeinflusst, von Bildung bis Kunst, von Politik und Kriegen bis zur täglichen Etikette. Und der beliebte Karikaturist Tsai Chih Chung (Pinyin: Cai Zhizhong) hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Weisheit dieser alten Klassiker mit seinen einzigartigen und faszinierenden Comics, die Sprache und Kultur miteinander verbinden, in das Leben der modernen Menschen zu bringen. Nachdem diese Werke großen Erfolg und großen Einfluss hatten, verlagerte Tsai seine kreative Ausrichtung auf die großen traditionellen chinesischen Klassiker. Diese von Tsai adaptierten Comics wurden auch von Kritikern vielfach gelobt und wurden schnell zu Bestsellern im In- und Ausland, was Übersee ein schnelles Fenster öffnete, um China zu verstehen. Mit diesen Kreationen wurde Er einer der einflussreichsten Karikaturisten der Welt.Bis heute wurden seine Comic-Werke mehr als 40 Millionen Sets in fast 50 Ländern der Welt verkauft. Tsais Comics sind zu einem Träger von Chinas breitem und tiefgreifendem Denken geworden, mit Einfluss über die Grenzen der Staaten. Dieses Buch enthält die Essenz von Tsai Chih Chungs chinesischen Comic-Gedanken und traditionellen chinesischen Klassikern. Es verwendet eine neue Bearbeitungsmethode in Chinesisch und Englisch. Es ist für chinesische Leser geeignet, Englisch zu lernen, und ausländische Freunde, um Chinesisch zu lernen.
Bruya (Bruya, B.), der Übersetzer der englischen Ausgabe dieser Buchreihe, hat an der Universität von Hawaii in vergleichender Philosophie promoviert. Er ist Experte und Übersetzer auf dem Gebiet der frühen chinesischen Philosophieforschung und außerdem Chefredakteur von Shuhai Wenyuan, einer Website zur chinesischen Philosophieforschung.
本书是蔡志忠先生“漫画中国传统文化经典:中英文对照版”系列之一,由美国学者翻译蔡志忠畅销千万的漫画中国传统文化系列原著而来。 中国早期思想家的著作,一直影响着中国文化和社会的方方面面,从教育到艺术,从政治和战争到日常礼节。而广受欢迎的漫画家蔡志忠,一直致力于用他独特而引人入胜、跨越了语言和文化的漫画,将这些古代经典著作的智慧带入现代人的生活。 在这些作品取得巨大的成功和广泛的影响后,蔡志忠将创作方向转移到宏大的中国传统经典著作上。经蔡氏改编的这些漫画作品,同样广受评论家的好评并快速成为影响海内外的畅销书,为海外了解中国又打开了一个快捷窗口。 凭借这些创作,蔡志忠成。为世界上有影响力的漫画家之。迄今为止,他的漫画作品在全球近50个国家销售超过40000000套。蔡氏漫画成为中国博大精深思想的一个载体,影响遍布伞球。 本书囊括了蔡志忠漫画中国思想、漫画中国传统经典著作的精华,采用中英文对照的全新编辑方式,既适合中国读者学习英文,又适合外国朋友学习中文。
布莱恩·布雅(Bruya,B.),此系列书美国版的译者,拥有夏威夷大学比较哲学的博士学位。他是中国早期哲学研究领域的专家和翻译,同时还是一个关于中国哲学研究的网站书海文苑的总编辑。
Inhaltsverzeichnis
庄子说·自然的箫声(上篇)
Zhuangzi Speaks I The Music of Nature
庄子 Zhuangzi
寒蝉和灵龟 The Winter Cicada and the Wonder Tortoise
小麻雀的得意 The Little Sparrow’s Small Happiness
惠施的大葫芦 Hui Shi’s Giant Gourd
宋人的秘方 The Song Family’s Secret Formula
无用的樗树 The Useless Chu Tree
越人文身 The Tattooed Yue People
大地的箫声 The Music of the Earth
昭文不再弹琴 Zhao Wen Quits the Zither.
王倪知道不知道 Does Wang Ni Know?
西施是美女吗 Is Xi Shi Really Beautiful? .
丽姬的哭泣 Li Ji’s Tears
长梧子的大梦 Zhang Wuzi’s Dream
影子的对话 Dialogue With a Shadow
庄周梦见蝴蝶 The Dream of the Butterfly
朝三暮四 Three at Dawn and Four at Dusk
惠施靠在梧桐上 Hui Shi Leans Against a Tree
庖丁解牛 Paoding Carves Up a Cow
薪尽火传 Passing on the Flame
笼中的野鸡 The Caged Chicken
螳臂当车 The Mantis Stops a Cart
爱马的人 The Horse Lover.
土地神的树 The Earth Spirit’s Tree
树的天年 A Tree’s Natural Life Span
不可想象的怪人 The Freak
Taschenbuch: 250 Seiten
ISBN-13: 9787514377255
Abmessungen: 18.2 x 19.6 cm