Weihnachtsbaum (Chinesische Ausgabe) #ChinaShelf

  • Im Angebot
  • Normaler Preis €15,00
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten


高盈著的圣诞树(四叶草无字书)讲述:一颗 枞树长在森林里,一年四季,和很多枞树在一起 个白雪皑皑的冬天,一个穿着厚厚外套的人来了,选 了这棵树,把它砍倒,装上车带走了这棵枞树上结 了很多枞树果,一路上,车在雪地里颠簸,枞树果掉 了一路这个人把枞树运到了山下的小镇里,把树从 院子搬进房间里,摆在客厅里一路上,小小的果实 一直在掉落过圣诞了,枞树被装饰得非常漂亮,头 顶还有一颗星星圣诞节过后,枞树被扔到屋外,慢 慢地枯萎了但是第二年春天,客厅的地板缝中长出 了一颗小小的树苗,所有人都觉得很奇怪,原来是枞 树果从地板缝掉进土壤中发芽了大人们要砍掉这棵 树苗,但是孩子们不让于是,这棵树苗越长越高, **把屋顶都钻破了又是一年的圣诞节,大人不 用再去森林里砍树了,屋里就长着一棵*棒的圣诞树 孩子们跑出门外,看到原来那棵枞树掉落的枞树果 早就生根发芽,一棵棵新生的枞树从小镇沿着山路长 到森林里,每到圣诞节,镇里的人都把屋外的枞树们 装饰得很漂亮,再也不用砍树了

 Gao Yings "Weihnachtsbaum (Kinderbuch ohne Worte)" erzählt: Ein Tannenbaum wächst im Wald und hat das ganze Jahr über viele Tannen. In einem verschneiten Winter kam ein Mann in einem dicken Mantel, wählte diesen Baum, fällte ihn, lud ihn ins Auto und nahm ihn weg. Dieser Tannenbaum trägt viel Tannenfrucht. Auf dem Weg stieß das Auto gegen den Schnee und die Tannenfrucht fiel den ganzen Weg. Der Mann transportierte den Tannenbaum in die kleine Stadt unterhalb des Berges, schob den Baum vom Hof ​​in den Raum und stellte ihn ins Wohnzimmer. Auf dem Weg sind kleine Früchte gefallen. Nach Weihnachten ist der Tannenbaum sehr schön mit einem Stern darüber geschmückt. Nach Weihnachten wurde die Tanne vor das Haus geworfen und verdorrte langsam. Aber im nächsten Frühjahr wuchs ein kleiner Schössling aus der Naht im Wohnzimmerboden. Alle fanden es seltsam. Es stellte sich heraus, dass die Tannenfrucht von der Bodennaht in den Boden fiel und spross. Die Erwachsenen wollten den Schössling abschneiden, aber die Kinder ließen es nicht zu. Infolgedessen wurde der Schössling größer und eines Tages brach er durch das Dach. Es ist wieder Weihnachten im Jahr, und Erwachsene müssen nicht mehr in den Wald gehen, um Bäume zu fällen, und im Haus wächst ein wunderbarer Weihnachtsbaum. Die Kinder rannten aus der Tür und sahen, dass der ursprüngliche Tannenbaum, der vom Tannenbaum gefallen war, bereits Wurzeln geschlagen und gekeimt hatte. Die neugeborenen Tannen wuchsen von der Stadt entlang der Bergstraße in den Wald. Jedes Jahr zu Weihnachten war die Stadt Jeder schmückt die Tannen vor dem Haus wunderschön und es besteht keine Notwendigkeit mehr, Bäume zu fällen.

Herausgeber: China Water&Power Press
Autor: Gao Ying
Erscheinungsjahr: 2017
Sprache: Chinesisch
Taschenbuch: 56 Seiten
ISBN-13: 9787517052715
Abmessungen: 13 x 18.4 cm
Originaler chinesischer Titel:  圣诞树(四叶草无字书)(中文版)