Die Drei Reiche (bilingual Deutsch-Chinesisch)

  • Im Angebot
  • Normaler Preis €65,00
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten


Die Drei Reiche 三国演义

"Great China Library: Die Drei Reiche (2 Bände in chinesisch-deutscher Sprache)" ist der erste Roman in voller Länge im alten China und ein Klassiker historischer Romane. Der Roman beschreibt die Widersprüche und Kämpfe zwischen den drei politischen und militärischen Gruppen Wei, Shu und Wu, angeführt von Cao Cao, Liu Bei und Sun Quan im 3. Jahrhundert n. Chr Die Ära ist scharf, komplex und einzigartig. Die politischen und militärischen Konflikte in China haben die zukünftigen Generationen in Bezug auf Politik und militärische Strategie tiefgreifend beeinflusst. "Große China-Bibliothek: Die Drei Reiche (2 Bände in Chinesisch-Deutsch)" hat eine lebendige Sprache, großartige Szenen und eine unverwechselbare Persönlichkeit. Sie hat viele unsterbliche historische Figuren wie Zhuge Liang, Cao Cao, Liu Bei und Guan Yu hervorgebracht , Zhang Fei und seine herausragende Literatur Leistung macht seinen Einfluss Fakten haben in alle Aspekte der chinesischen Literatur, Kunst und des sozialen Lebens eingedrungen.


"Die Drei Reiche" wurde am Ende der Yuan-Dynastie und zu Beginn der Ming-Dynastie im 14. Jahrhundert geschrieben. Zuvor waren viele Geschichten über die drei Königreiche unter den Menschen weit verbreitet. Es gibt viele Versionen von "Die Drei Reiche", die in der Gesellschaft populär sind. Herr Franz Kuhn (1884-1961) wählte in seiner Übersetzung den Kommentar von Mao Zonggang während der Kangxi-Zeit der Qing-Dynastie.

Die Drei Reiche wurde seit dem Ende des 17. Jahrhunderts in Fremdsprachen übersetzt und auf der ganzen Welt verbreitet. Wir haben diese deutsche Übersetzung ausgewählt, die vom deutschen Sinologen Franz Kuhn übersetzt wurde. Dies ist auch eine von vielen deutschen Übersetzungen. Herr Kuhn ist ein bekannter deutscher Sinologe und chinesischer Literaturübersetzer. Er übersetzte eine große Anzahl exzellenter Werke der klassischen chinesischen Literatur ins Deutsche und öffnete den deutschsprachigen Ländern eine Tür zum alten China, wodurch das Bild der chinesischen Literatur grundlegend geprägt wurde Deutschsprachige Länder und sogar der Westen.

        《大中华文库:三国演义(汉德对照 套装共2册)》是中国古代第一部长篇章回小说,是历史演义小说的经典之作。小说描写了公元3世纪以曹操、刘备、孙权为首的魏、蜀、吴三个政治、军事集团之间的矛盾和斗争,在广阔的社会历史背景上,展示出那个时代尖锐复杂又极具特色的政治军事冲突,在政治、军事谋略方面,对后世产生了深远的影响。《大中华文库:三国演义(汉德对照 套装共2册)》语言生动、场面宏大、个性鲜明,塑造出诸葛亮、曹操、刘备、关羽、张飞等许多不朽的历史人物形象,其出色的文学成就,使它的影响事实已深入到中国文学、艺术及社会生活的方方面面。
  《三国演义》成书于公元14世纪的元末明初。在此之前,已有许多三国故事在民间广为流传。《三国演义》在社会上流行的版本很多,弗朗茨·库恩(FranzKuhn,1884-1961)先生在翻译时选用了清代康熙年间的毛宗岗评本。
  从17世纪末开始《三国演义》就被译成外文在世界传播。我们选用这个德译本是由德国汉学家弗朗茨·库恩先生所翻译的。这也是诸多德译本中的一版。库恩先生是德国知名的汉学家、中国文学翻译家,将大量的中国古典文学的优秀作品翻译为德文,为德语国家打开了一扇通往古老中国的大门,从而基本塑造了中国文学在德语国家乃至西方的形象。

作者:[明] 罗贯中 著,[德] 弗兰兹·库恩 译
出版时间:2014/9/1

#ChinaShelf

Herausgeber: Hunan Yuelu Publishing House
Autor: Loh Kwan-tschung 
Erscheinungsjahr: 2014
Sprache: Deutsch-Chinesisch
Gebundene Ausgabe: 2 Bände, 920 Seiten
ISBN-13: 9787553802886
Abmessungen: 16 x 24 cm
Originaler chinesischer Titel:  三国演义